El Vonlenska, utilizado en muchas de las canciones, no es un verdadero lenguaje ya que carece de una estructura gramática consistente, significado en palabras, o siquiera diferentes palabras. En vez de ello, consiste en sílabas sin sentido, asemejándose al scat; en el sitio oficial del grupo la describe como "una forma de jerigonza que se ajusta a la música". El oyente debe interpretar su propio significado de las letras, y las puede escribir en las páginas blancas que trae el libreto del álbum.
La mayoría de las estructuras silábicas cantadas por Jón Þór Birgisson son repetidas muchas veces durante cada canción, y en el caso de ( ), en todo el álbum. Ya que el resto de las letras de Sigur Rós son cantadas en su idioma nativo (que la mayoría de su audiencia no habla) hace muy fácil que al escucharlas se tome el Volenska como islandés, desconociendo que las algunas letras no tienen una traducción literal directa, sino que sólo es una forma de expresión.
El nombre proviene de von, 'esperanza' e íslenska, 'islandés', tomados de una canción en el disco debut de Sigur Rós Von donde se utilizó por primera vez y también es comúnmente conocido por su traducción al inglés del nombre, Hopelandic (de "Hope", esto es "esperanza" en inglés).
Canciones que incluyen Vonlenska
En Von:
“Von”
En Ágætis byrjun:
“Olsen Olsen”
En ( ):
Todos los temas que incluyen voces son cantados exclusivamente en Vonlenska.
En Takk...:
“Hoppípolla” (justo al final)
“Sé lest” (iniciando y con algunas líneas en islandés)
“Sæglópur” (con islandés al principio y al final)
“Mílanó”
“Gong”
“Andvari”
En "Með suð í eyrum við spilum endalaust":
"Festival"
"Við spilum endalaust" (Coro con líneas en islandés)
"Ara batur" (la segunda mitad de la canción)
Entre otras colaboraciones...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Hola al comentar en alguno de estos post de la pagina Sigur ros Argentina les damos la bienvenida, no se aceptan imagenes de contenido sexual ni comentarios que den apologia al odio. Disfruten el blog y buenos dias.. Takk........
Faxiogadeigo.